艺术大家
分类
风景画
人物画
抽象画
静物画
宗教画
神话画
素描
插画
海报
亚洲艺术
植物画
动物画
主题
自画像
儿童
老人
农民
历史
海景
河流
季节
鸟
马
城市风景
查看更多...
世界名画
超高清
特色资源
高清合集
书法
登录
注册
搜索
文化:
西班牙
神话画
虚无的寓言
安东尼奥·德·佩雷达
插画
Bien tirada está. (It is nicely stretched.)
戈雅
插画
Si sabrá mas el discipulo (Might not the pupil know more)
戈雅
插画
No te escaparás. (You will not escape.)
戈雅
插画
Los Chinchillas. (The Chinchillas.)
戈雅
插画
Y aun no se van! (And still they don’t go!)
戈雅
插画
Que se la llevaron! (They carried her off!)
戈雅
插画
Dios la perdone; Y era su madre. (For heaven’s sake; and it was her mother.)
戈雅
插画
Ni asi la distingue. (Even thus he cannot make her out.)
戈雅
插画
The Claws of a Cat and the Dress of a Devotee-Similar to Vice Is Often Clothed in Virtue’s Habit [General Folly] (Unas de Gato y Habito de Beato [Disparate General])
戈雅
插画
Duendecitos. (Hobgoblins.)
戈雅
插画
Composition with winged nymph blowing amongst reeds
Alexandre de Riquer
插画
A Woman and a Horse, Let Someone Else Master Them [The Horse-Abductor] (La Mujer y el Potro, Que los Dome Otro [El Caballo Raptor])
戈雅
插画
As a wife has a cow 3
胡安·格里斯
插画
Tu que no puedes. (Thou who canst not.)
戈雅
插画
Heavier Than a Dead Donkey (Pesa Mas Que un Burro Muerto)
戈雅
插画
Nadie se conoce. (Nobody knows himself.)
戈雅
插画
Tal para qual. (Two of a kind.)
戈雅
插画
Correccion. (Correction.)
戈雅
插画
To Go amongst the Branches, i.e. To Talk through One’s Hat [Ridiculous Folly] (Andarse por las Ramas [Disparate Ridiculo])
戈雅
1
2
3
...
114
下一页
跳转
升级VIP
返回顶部
显示验证码
没有账号?
注册
忘记密码?
获取验证码
我已阅读并同意《
用户注册协议
》
已有账号?
登录